Friday, 19 February 2016

Kosakata

Bab 1. 厨子得宝 (Chu Zhi De Bao) – Koki Mendapat Harta
 放晴 Fàng qíng = cerah
 保管 Bǎo guǎn = jaga/simpan
发霉 Fā méi = menjamur
跛脚 Bǒ jiǎo = pincang/timpang
连声 Lián shēng = berturut-turut mengatakan
6  赏赐 Shǎng cì = menghadiahi
7  厨子  Chú zi = koki
8   Shài = jemur
财神 Cái shén = dewa kekayaan
缺角 Quē jiǎo = kekurangan sudut
.    纠缠  Jiū chán = ganggu
苦苦哀求 Kǔ kǔ āi qiú = memohon dengan sabar tanpa henti
.    喜出望外 Xǐ chū wàng wài = gembira sekali

Bab 2. 买仁义 (Mai Ren Yi) – Membeli Belas Kasihan
互相推诿 Hù xiāng tuī wěi = saling menyalahkan
    投靠 tóu kào = mencari perlindungan
3  召集 zhào jí = mengumpulkan
   借据 jiè jù = surat piutang
 仁义 rén yì = manusiawi / belas kasihan
  得罪 dé zuì = menyinggung / menghina / menjengkelkan hati
7  相随 xiāng suí = mengikuti
    欠债 qiàn zhài = hutang
 维持 wéi chí = mempertahankan
1   当众 dāng zhòng = di depan umum
    阔绰 kuò chuò = murah hati
1   体恤 tǐ xù = mengasihani
    假装 jiǎ zhuāng = pura-pura
   失势 shī shì = kehilangan kekuasaan
   发配 fā pèi = dibuang / diusir / diasingkan
   开销 kāi xiāo = biaya
  任务 rèn wù = tugas

Bab 3. 万里长城 (Wan Li Chang Cheng)
游牧民族 Yóu mù mín zú =bangsa nomaden
代表性 dài biǎo xìng = wakil / mewakili
工程 gōng chéng = proyek
规模 guī mó = skala / ukuran
环绕 huán rào = mengelilingi
抵挡 dǐ dǎng = menahan/ mempertahankan
领土 lǐng tǔ = wilayah kekuasaan
历代 lì dài = setiap era / dinasti
边境 biān jìng = perbatasan
捍卫 hàn wèi = membela
联想 lián xiǎng = terpikirkan
强制 qiáng zhì = memaksa
砖头 zhuān tóu = bata
修建 xiū jiàn = membangun
雄伟 xióng wěi = megah
 liè = baris
草原 cǎo yuán = padang rumput
沙漠 shā mò = gurun
统一 tǒng yī = mempersatukan
平均 píng jūn = rata-rata
 kuān = lebar
 qiáng = tembok


No comments:

Post a Comment